Hi there;
I had an interesting thought this morning...
What are common parent sayings in the many languages that are spoken by the members here?
I mean things like:
1.) Listen to your mother.
2.) Don't argue with your sister.
3.) Clean your room {and that's not cleaned}.
4.) Do your homework.
5.) Practice makes perfect.
6.) Time for bed {or get ready for bed}.
I think that if I could use such sayings, it may help my daughters to explore things with a more "international viewpoint". So, what better place to begin my own exploration, than the "International Community" that is PosetteForever.
What do you think?
(:
Translation requests...
Translation requests... |
Article | |
---|---|
|
|
|
|
|
|
Translation requests... |
Comments | |
---|---|
|
|
English meaning
1.) Listen to your mother. Or else! 2.) Don't argue with your sister. Or else! 3.) Clean your room {and that's not cleaned}. Or your grounded for a month! 4.) Do your homework. Because your not getting any smarter! 5.) Practice makes perfect. Because your going to make mistakes without practice! 6.) Time for bed {or get ready for bed}. Or else the Sock Monster will eat you! I guess that covers it. :D :lmao: |
|
|
|
|
|
1) Ascolta tua madre 2) Non litigare con tua sorella 3) Pulisci la tua stanza 4) Fai i compiti 5) L'esercizio rende perfetti 6) Vai a letto These are the translation in italian, obviously they are often seasoned with some bad words depending on the stress level of the parent :bad-words: ... |
|
|
|
|
|
Five
|
|
|
|
|
|
:mmmh: This should have some implications...
|
|
|
|
|
|
1) Hà¶r auf deine Mutter!!
2) Streite nicht mit deiner Schwester! 3) Rà¤um dein Zimmer auf! 4) Mach deine Hausaufgaben! 5) àœbung macht den Meister! 6) Zeit ins Bett zu gehen! (Mach dich bettfertig!) / Zeit zum Schlafen gehen! :lmao: |
|
|
|
|
|
:redface: Oops, Posfan was quicker... ;)
|
|
|
|
|
|
Thank you all (you too Posy) for your assistance.
:friends: Now, I need to develop a "mutual frame of reference"; so the daughters will want to explore further. {Hmm... maybe the "11 Home Rules" from their Tae Kwon Do school...?} (: |
|
|
|
|
|
1) ¡Escucha a tu madre!
2) ¡No discutas con tu hermana! 3) ¡Limpia tu cuarto! 4) ¡Haz tus deberes! 5) La prà¡ctica hace la perfeccià³n |
|
|
|
|
|
:D
|
|
|
|
|
|
Thank you Balaoo!
Now I need to hear from our friends on the "East Side"... :D (: |
|
|
|
|
|
In Portuguese: 1.) Ouà§a sua mà£e! 2.) Nà£o brigue com sua irmà£! 3.) Limpe seu quarto (e ele nà£o foi limpo). 4.) Faà§a seu dever de casa. 5.) Prà¡tica leva a perfeià§à£o. 6.) Hora de ir para a cama (ou de estar pronto para a cama). |
|
|
|
|
|
Thanks Jan!
:friends: (: |
|
|
|
|
|
OK balaoo sayed it in spanish, I don't know where is he/she from but here in Argentina we use a little more imperative way: 1) ¡Hacele caso a tu madre! 2) ¡No pelees con tu hermana! 3) ¡Limpià¡ tu pieza! 4) ¡Hacà© tus tareas! 5) Persevera y triunfarà¡s (this is not a translation of you phrase but is the one we use for this, persevere and you'll triunph ) Hope you see the phonetic differences :mmmh: |
|
|
|
|
|
Thank you Rayera!
Just after I read your post, my eleven year old daughter gave me a perfect opportunity to say "Persevera y triunfarà¡s". :) (: |
|
|
|
Was this topic useful? |
Page 1 of 2 Goto page 1, 2 Next |
Users browsing this topic: 0 Registered, 0 Hidden and 0 Visitors Registered Users: None |