We don't use the latin alphabet. There is a Cyrillic alphabet that cotains more characters. Russians use the Cyrillic alphabet too! But I'll try to write a transcription.
"rakia" is pronounced like it's written , there is special pronounce for '' Stoichkov". The '' ch" is pronounced the same way as in english. (we have a special character/letter for that sound). "Vazov" is pronounced like it's written,his famous poem ''Az sum bulgarche"...
...well try to pronounce the ''u" as you pronounce it in ''church'' (we have another special character/letter for this one). We always read the letters in the end of the word. The "e'' sound is pronouced the same way as in...
...aaa...German when there is no ''umlaut'' (I hope you know what is an ''umlaut"8-[ , because I can explain it!
I haven't speak German for years, I even can't build a sentence in German
). "Haidutin '' is pronounced like it's written. Well ''chalga" (actually chalga is a Serbian music , so don't use this word. Just don't say ''pop-folk"
). "prituri" this an old dialect word again the ''u" is pronounced the same way as in German (without "umlaud"
). "sa'' another dialect word , the correct form is "se" (subsidiary verb) it's pronounced "sa" or "se", that's easy. "planinata" (the mountain "the" = "ta" in the end) this is easy too. It's pronounced like it's written. "Vassil Levski" is pronnced "Vasil Levski". "Valia Balkanska" (we use a special character/letter for the "ia" sound). Don't pronounce "Balkanska" as you pronounce "Balkans" in english, pronoune it as it's written. You'll never understand how hard is this.
Maybe some expert in slav languages will explain this better. Some good-speaking-english expert in slav languages...
. Don't try to write using the Cyrillic alphabet ! If you do it ,you'll start to get mixed up when you're using the latin alphabet.
I hope you understood something...
Last edited by erenda on 06 Jan 2005 20:59; edited 1 time in total