Translation requests...

Translation requests...
Article
Post Translation requests... 
 
Hi there;

I had an interesting thought this morning...

What are common parent sayings in the many languages that are spoken by the members here?
I mean things like:

1.) Listen to your mother.
2.) Don't argue with your sister.
3.) Clean your room {and that's not cleaned}.
4.) Do your homework.
5.) Practice makes perfect.
6.) Time for bed {or get ready for bed}.

I think that if I could use such sayings, it may help my daughters to explore things with a more "international viewpoint". So, what better place to begin my own exploration, than the "International Community" that is PosetteForever.

What do you think?






 
 Whazizname [ 24 Oct 2008 12:34 ]


Translation requests...
Comments
Post Re: Translation requests... 
 
English meaning

1.) Listen to your mother.   Or else!
2.) Don't argue with your sister.   Or else!
3.) Clean your room {and that's not cleaned}.   Or your grounded for a month!
4.) Do your homework. Because your not getting any smarter!
5.) Practice makes perfect. Because your going to make mistakes without practice!
6.) Time for bed {or get ready for bed}.   Or else the Sock Monster will eat you!


I guess that covers it.   



 
 tda42 [ 24 Oct 2008 14:57 ]
Post Re: Translation requests... 
 
Whazizname wrote: [View Post]


1.) Listen to your mother.
2.) Don't argue with your sister.
3.) Clean your room {and that's not cleaned}.
4.) Do your homework.
5.) Practice makes perfect.
6.) Time for bed {or get ready for bed}.



1) Ascolta tua madre
2) Non litigare con tua sorella
3) Pulisci la tua stanza
4) Fai i compiti
5) L'esercizio rende perfetti
6) Vai a letto

These are the translation in italian, obviously they are often seasoned with some bad words depending on the stress level of the parent   ...



 
 Tormie [ 24 Oct 2008 18:08 ]
Post  
 
Five



 
 Posy [ 24 Oct 2008 18:08 ]
Post Re: Translation requests... 
 
This should have some implications...



 
 Tormie [ 24 Oct 2008 18:09 ]
Post Re: Translation Requests... 
 
1) Hà¶r auf deine Mutter!!
2) Streite nicht mit deiner Schwester!
3) Rà¤um dein Zimmer auf!
4) Mach deine Hausaufgaben!
5) àœbung macht den Meister!
6) Zeit ins Bett zu gehen!  (Mach dich bettfertig!) / Zeit zum Schlafen gehen!

 



 
 posfan [ 24 Oct 2008 23:26 ]
Post Re: Translation requests... 
 
Oops, Posfan was quicker...



 
 ahjah [ 25 Oct 2008 06:33 ]
Post Re: Translation requests... 
 
Thank you all (you too Posy) for your assistance.
 

Now, I need to develop a "mutual frame of reference"; so the daughters will want to explore further. {Hmm... maybe the "11 Home Rules" from their Tae Kwon Do school...?}







 
 Whazizname [ 26 Oct 2008 01:17 ]
Post Re: Translation Requests... 
 
1) ¡Escucha a tu madre!
2) ¡No discutas con tu hermana!
3) ¡Limpia tu cuarto!
4) ¡Haz tus deberes!
5) La prà¡ctica hace la perfeccià³n



 
 balaoo [ 26 Oct 2008 12:43 ]
Post Re: Translation requests... 
 




 
 Tormie [ 26 Oct 2008 20:46 ]
Post Re: Translation requests... 
 
Thank you Balaoo!

Now I need to hear from our friends on the "East Side"...  







 
 Whazizname [ 28 Oct 2008 01:52 ]
Post Re: Translation requests... 
 
Whazizname wrote: [View Post]


1.) Listen to your mother.
2.) Don't argue with your sister.
3.) Clean your room {and that's not cleaned}.
4.) Do your homework.
5.) Practice makes perfect.
6.) Time for bed {or get ready for bed}.




In Portuguese:

1.) Ouà§a sua mà£e!
2.) Nà£o brigue com sua irmà£!
3.) Limpe seu quarto (e ele nà£o foi limpo).
4.) Faà§a seu dever de casa.
5.) Prà¡tica leva a perfeià§à£o.
6.) Hora de ir para a cama (ou de estar pronto para a cama).



 
 JanReinar [ 29 Oct 2008 13:51 ]
Post Re: Translation requests... 
 
Thanks Jan!

 






 
 Whazizname [ 29 Oct 2008 23:07 ]
Post Re: Translation Requests... 
 
balaoo wrote: [View Post]
1) ¡Escucha a tu madre!
2) ¡No discutas con tu hermana!
3) ¡Limpia tu cuarto!
4) ¡Haz tus deberes!
5) La prà¡ctica hace la perfeccià³n


OK balaoo sayed it in spanish, I don't know where is he/she from but here in Argentina we use
a little more imperative way:

1) ¡Hacele caso a tu madre!
2) ¡No pelees con tu hermana!
3) ¡Limpià¡ tu pieza!
4) ¡Hacà© tus tareas!
5) Persevera y triunfarà¡s (this is not a translation of you phrase but is the one we use for this, persevere and you'll triunph )

Hope you see the phonetic differences  



 
 rayera [ 02 Nov 2008 15:33 ]
Post Re: Translation requests... 
 
Thank you Rayera!

Just after I read your post, my eleven year old daughter gave me a perfect opportunity to say "Persevera y triunfarà¡s".

 






 
 Whazizname [ 03 Nov 2008 01:10 ]
Display posts from previous:
HideWas this topic useful?
Page 1 of 2
Goto page 1, 2  Next
 

Users browsing this topic: 0 Registered, 0 Hidden and 2 Visitors
Registered Users: None